¡Por fin llegó uno de los momentos más esperados de nuestro proyecto SWIM (Sport with meaning)!
A lo largo de la tercera evaluación, nuestros alumnos más mayores recibieron unas clases de Educación física “especiales”: primero, hicieron un test de 5 minutos y, a través de la web CALADU CAPAS del Gobierno de Aragón, obtuvieron la progresión de tiempos que deberían tener para mantener un ritmo continuo de carrera.
En sucesivas clases fueron practicando hasta que llegó el día de la carrera, en la que nos apuntamos muchos más: los profesores, los socios internacionales del proyecto, Latvijas Sporta izglītības iestāžu Direktoru padome (Letonia), Futbolo mokykla klubas Lituanica (Lituania) y Türkiye Okul Sporları Federasyonu (Turquía) y casi todos los alumnos de Secundaria.
Para monitorizar nuestros esfuerzos, nos descargamos la app STRAVA, donde previamente los socios habíamos preparado la ruta a recorrer: 2,5 km por los alrededores del colegio. Finalmente, en un ambiente alegre y festivo, 88 alumnos junto con profesores y socios realizamos la ruta corriendo. ¡Todo un éxito!
El proyecto “Deportes significativos” está financiado por la Unión Europea. Las opiniones y puntos de vista expresados solo comprometen a su(s) autor(es) y no reflejan necesariamente los de la Unión Europea o los de la Agencia Ejecutiva Europea de Educación y Cultura (EACEA). Ni la Unión Europea ni la EACEA pueden ser considerados responsables de ellos.
One of the most expected moments of our project SWIM (Sport with meaning)! finally arrived!
Throughout the third term, our VET students received "special" physical education lessons: first, they did a 5-minute test and, through the CALADU CAPAS website of the Government of Aragon, they obtained the progression of times that they should have to maintain a continuous pace of the race.
In successive classes they were practicing until the day of the race,in which many more people joined in: teachers, our international partners: Board of Directors of Latvian Sports Educational Institutions (Latvia), Football school club Lituanica (Lithuania) and Turkish School Sports Federation (Türkiye) and most of our students from secondary education.
To monitor our efforts, we downloaded the STRAVA app, where previously the partners had prepared the route to do: 2.5 km around the school.
Finally, in a happy and festive atmosphere, 88 students together with teachers and partners made the route running. It was a great success!
The project “Sports with Meaning” is funded by the European Union. Views and opinions expressed are however those of the author(s) only and do not necessarily reflect those of the European Union or the European Education and Culture Executive Agency (EACEA). Neither the European Union nor EACEA can be held responsible for them.
El idioma inglés es imprescindible en estos tiempos que corren para cualquier situación cotidiana, desde el ámbito laboral hasta el lúdico, ya sea viajando o jugando a un videojuego con personas de otros países.
Las escuelas, adaptándose a esta nueva sociedad de información y comunicación multilingüe, estamos formando a nuestros alumnos para que aprendan el inglés como lo haría un nativo. A través de la metodología CLIL, la lengua y los contenidos van a la par y se les da la misma importancia, favoreciendo así un uso espontáneo del lenguaje extranjero con fines comunicativos, para aprender una serie de contenidos nuevos. De esta manera, se abandona la enseñanza del inglés como un contenido aislado sin sentido para ser una herramienta comunicativa útil y práctica.
La importancia de las rutinas
A través de rutinas en las que el inglés es la lengua principal, los niños y niñas se acostumbran a la utilización del segundo idioma como algo cotidiano, aprendiendo de una manera espontánea, una serie de estructuras y vocabulario. En la asamblea de las mañanas, los alumnos cuentan el día en el calendario, colocan el día de la semana, el tiempo, los colores, eligen la ropa que llevar en función del tiempo, e incluso hablan de sus emociones. Además, en los ratos de los «snacks» también se habla en inglés, se aprovecha para poner canciones, hablar de lo que ha traído cada uno, aprendiendo el vocabulario de los alimentos e incluso se diferencia entre lo que es «healthy» y «unhealthy».
Situaciones de inmersión lingüística
Cualquier actividad es buen momento para sumergirnos en la segunda lengua, pretamos el botón “english on” y disfrutamos de la actividad que se realice, ya sea ir a dar de comer a los animales de nuestra granja, escuchar un cuento, aprender una canción o realizar cualquier tipo de juego simbólico. Por supuesto, las instrucciones en este tipo de actividades son muy sencillas y en todo momento ejemplificadas y, poco a poco, se va introduciendo nuevo vocabulario con las cosas que vamos descubriendo, por ejemplo, si vemos una gallina, se introduce la palabra «hen» de forma espontánea, por lo que los alumnos asocian la nueva palabra a un objeto real al igual que lo hacemos con el aprendizaje de nuestra lengua materna.
Cultura
La cultura es una parte indispensable del lenguaje, ya que éste se construye en torno a las costumbres y normas sociales de una determinada población, por lo que las actividades que nos aproximan a las culturas angloparlantes como Halloween, Easter o Saint Patrick entre otras, son necesarias para el completo aprendizaje de una lengua. La participación activa de los niños y niñas en estas celebraciones mientras que utilizan el inglés como herramienta comunicativa es muy enriquecedora en todos los aspectos e imprescindible para la completa comprensión de la lengua.
Phonics
A través de canciones y juegos, aprenden los sonidos específicos que podemos encontrar en las palabras, ya que la pronunciación inglesa de los fonemas es distinta a la española. De esta manera, el aprendizaje de estos sonidos en las etapas de educación infantil y primaria facilita la pronunciación, la lectura y la escritura. Estos sonidos, se aprenden inicialmente con una canción, y cuando los niños y niñas saben la canción, se comienzan a realizar juegos de todo tipo para identificarlos de forma individual y dentro de palabras. De esta manera, agudizan la conciencia fonológica de la segunda lengua a la vez que disfrutan.
En conclusión, aprender inglés en la actualidad ya no es un procedimiento rígido y aburrido marcado por el aprendizaje de la gramática e interminables actividades relacionadas con ella. Aprender inglés puede ser divertido, fácil, entretenido y ameno si sabemos cómo enfocar su aprendizaje y conocimiento.
Aprender una segunda lengua extranjera es importante por muchas razones. Algunas son bastante obvias, como poder comunicarse con más personas y superar barreras culturales y lingüísticas cuando se viaja al extranjero. Pero además, aprender otro idioma puede mejorar la capacidad cognitiva en general y ayudar a desarrollar habilidades blandas: comunicación y escucha activa, liderazgo, capacidad resolutiva y pensamiento crítico, son algunas de ellas. También hay estudios que han identificado una relación directa entre el hecho de ser multilingüe y retrasar el inicio de enfermedades neurológicas como la demencia. Los estudios concluyen que hablar varios idiomas ayuda significativamente a reducir el riesgo de desarrollar estas enfermedades en el futuro debido a la estimulación cognitiva que se da cuando se pasa de una lengua a otra.
En San Gabriel se apuesta por una educación multilingüe desde una edad temprana, incluyendo el aprendizaje de una segunda lengua extranjera a partir de 5º de Primaria. Los programas de educación bilingüe tienen un impacto positivo en el desarrollo cognitivo de los estudiantes, ya que se ha demostrado que el bilingüismo está relacionado con una mejor memoria y habilidades para resolver problemas, y con una mejor capacidad para el intercambio de tareas. Las personas que hablan más de un idioma pueden cambiar de tarea mental más rápidamente y sufren menos distracciones que las personas que solo saben uno. Por tanto, los estudiantes que pueden hablar y escribir en varios idiomas tienen ventajas cognitivas sobre sus compañeros monolingües.
Dentro de los programas de educación bilingüe, y con el objetivo de mejorar la competencia lingüística en una segunda lengua, es importante trabajar las cuatro habilidades del lenguaje: hablar, escuchar, leer y escribir. Hay muchas maneras de mejorar cada una de estas habilidades. Por ejemplo, se puede encontrar un compañero de intercambio de idiomas para practicar las habilidades orales, o aprovechar los textos adaptados para mejorar la lectura. El modelo educativo del colegio San Gabriel, que se basa en la metodología de aula invertida o Flipped Classroom, facilita la adquisición de las habilidades lingüísticas, pues los alumnos son los protagonistas de su propio aprendizaje, mientras que en el aula se interactúa y se participa de modo activo.
Además, las herramientas digitales y plataformas como eTwinning facilitan el intercambio con otros estudiantes extranjeros, logrando que el estudiante mejore su Competencia lingüística. El desarrollo de la competencia digital es otro de los pilares de San Gabriel y está siempre presente en las clases, haciendo que el estudiante se sienta más motivado e identificado con su estilo de vida y forma de aprender. Por último, en cuanto a la importancia de aprender francés, hay que destacar que es un idioma relevante por muchas razones. Es un idioma con más de 300 millones de hablantes, siendo la quinta lengua más hablada del mundo. También, el francés es un idioma de cultura; contando con una gastronomía, arte, moda, arquitectura, música y cine fenomenales para explorar. Saber francés puede mejorar las oportunidades de trabajo al abrir puertas en empresas en Francia y en otros países de habla francesa (lengua oficial en 32 estados). Además, el francés es uno de los idiomas oficiales de muchas organizaciones internacionales como la Unión Europea o la ONU.
Por lo tanto, saber francés puede ser una ventaja en el mercado laboral internacional; pero también en el nacional. Recientemente, se puso de manifiesto la necesidad que tienen distintas empresas aragonesas de hallar candidatos que hablen francés, debido al volumen de exportaciones e intercambios con Francia, un país vecino de nuestra comunidad. Para terminar, hay que mencionar también la importancia de saber idiomas en otros aspectos de nuestra vida. Por ejemplo, el aprendizaje de idiomas puede ayudar a reducir los prejuicios.
Los estudios y los informes de experiencia muestran que las personas con buenas habilidades en idiomas extranjeros tienden a ser más libres de prejuicios y abiertas a lo que es diferente. Este cambio de mentalidad suele ocurrir de manera inconsciente, ayudando a fomentar una mayor comprensión y aceptación de las diferencias culturales.
Como colofón al proyecto MOPYL (Mobile program for young learners) hace unas semanas tuvimos la oportunidad de exponer y dar a conocer el trabajo de todos estos meses en una charla muy interesante y enriquecedora.
A través de la página web que hemos desarrollado, www.mopyl.eu, mostramos las 39 unidades didácticas que se han elaborado para trabajar 13 valores cristianos. Todas las unidades se pueden encontrar en los tres idiomas de los socios del proyecto:
letón, rumano y español, además de en inglés.
Asímismo, pudimos llevar a la práctica algunas de las actividades expuestas en las diferentes unidades.
A través de unas encuestas de satisfacción, los asistentes mostraron su interés por el trabajo realizado y su intención de utilizarlo en diferentes ámbitos educativos.
Queremos agradecer a nuestros socios rumanos y letones por la experiencia vivida y por el trabajo realizado, que estamos seguros tendrá continuidad en el futuro y servirá de alimento espiritual para nuestros jóvenes.
As a climax to the project MOPYL (Mobile program for young learners) a few weeks ago we had the opportunity to present and disseminate the work of all these months in a very interesting and enriching conference.
Through the website that we have developed, www.mopyl.eu, we could show and explain in detail the 39 lesson plans that have been elaborating to work 13 Christian values. All lessons can be found in the three languages of the project partners:
Latvian, Romanian and Spanish, as well as in English.
Likewise, we were able to put into practice some of the activities presented in the different lessons, with some workshops.
Through some satisfaction surveys, the attendants showed their interest in the work done and their intention to use it in different educational settings. We want to thank our Romanian and Latvian partners for the experience we have lived together and for the work we have done, which we are sure will continue in the future and will serve as spiritual nourishment for our young people
18
Existen, por supuesto, algunas diferencias ya que no es lo mismo aprender un idioma de forma natural y en la primera infancia que un segundo idioma y en edad adulta. Estas circunstancias o factores específicos son en los que los profesores de idiomas hacen hincapié para ayudar a sus alumnos.
En principio, a mayor exposición al idioma meta, mayor rapidez en el aprendizaje del mismo. Sin embargo es difícil establecer el número de horas necesarias para el aprendizaje de una segunda lengua. Como hemos dicho, el hacerlo a una edad temprana donde se reciben un gran número de estímulos en el lenguaje meta o hacerlo en un entorno natural o académico son decisivos para aprender de forma más rápida.
Aprender una segunda lengua desde la infancia supone adquirir un mayor dominio y poder llegar a ser bilingües. Por eso nos hacemos dos preguntas, ¿cuál es la mejor edad para qué un niño aprenda un segundo idioma? y ¿Cuanto tarda un niño en aprender una segunda lengua?
Algunos investigadores mencionan que si el niño entra en contacto con la segunda lengua entre 0 y 3 años de manera estable y continua puede aprender esta segunda lengua de un modo natural al igual que ocurre con su lengua materna.
En esta etapa el cerebro sigue en un estado de predisposición para aprender otro idioma. Es cierto que el aprendizaje ya no será algo tan natural como en la etapa anterior.
La clave de esta etapa es la exposición estable y continua a la segunda lengua en cuestión. El proceso de aprendizaje se basa en la experiencia, es decir debemos evitar explicaciones y favorecer el uso del segundo idioma.
A medida que avanzamos en edad, el aprendizaje de la segunda lengua pierde su carácter natural.
Sigue siendo primordial tener un contacto directo con el idioma y además se puede introducir alguna regla gramatical o aprendizaje más elaborado, eso sí, hay que intentar que siempre esté basado en experiencias concretas.
En el colegio San Gabriel se introduce la segunda lengua en primero de Infantil de manera natural, creando situaciones cotidianas. A través de rutinas, juegos y canciones que se introducen en la asamblea y en determinados momentos del día.
Trabajar la fonética es primordial para qué los niños aprendan la pronunciación de los sonidos que no forman parte de su idioma materno.
En el primer ciclo de Primaria se mantiene la importancia del lenguaje oral ya que no empiezan a escribir hasta el segundo, donde ya se introducen además reglas gramaticales.
Basamos el aprendizaje del idioma en un método comunicativo donde el inglés es el vehículo y herramienta para aprender, además del propio idioma, otros contenidos.
En resumen, aprender un idioma al igual que adquirir otras muchas destrezas en la vida, requiere de un aprendizaje constante y de una gran motivación ya que un idioma es algo vivo y cambiante.
La implementación de un programa de bilingüismo conlleva una serie de decisiones que tienen que ver con aspectos curriculares, metodológicos y de evaluación. Centrándonos en la metodología, el Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE) nos ofrece una serie de ventajas relacionadas, por ejemplo, con el contexto para ampliar el impacto del enseñanza de materias en una segunda lengua, contenido para preparar a nuestro alumnado en sus estudios y destrezas futuras, lingüísticas para partir desde un enfoque eminentemente comunicativo, de aprendizaje para introducir diferentes estrategias interniveladas y culturales para promover una comunicación intercultural favoreciendo las destrezas comunicativas y participación en proyectos internacionales.
Desde el Colegio San Gabriel valoramos rigurosamente todos los aspectos comentados anteriormente para aplicarlos y desarrollarlos con nuestros estudiantes que cursan materias bilingües. Dicha implementación conlleva, al mismo tiempo, contagiar el centro educativo en distintas zonas o espacios en donde la comunicación en una segunda lengua está presente y convirtiéndose en una herramienta de comunicación alternativa e invisible.
Uno de los aspectos que tenemos en cuenta a la hora de planificar nuestras propuestas didácticas está centrado en tres elementos clave que recuperamos de la propuesta didáctica denominada tríptico lingüístico (1) en AICLE:
Es un primer paso de andamiaje en la planificación de las actividades en donde se decide cuál va a ser el vocabulario o expresiones importantes que los estudiantes han de aprender relacionados con los objetivos de aprendizaje propuestos.
Sin duda, es el elemento más importante y que supondrá el éxito del proyecto o unidad desde la metodología AICLE. En este caso, invitamos a nuestros estudiantes a que usen un lenguaje funcional que no esté relacionado con los aspectos gramaticales o léxicos. Será aquel lenguaje el que les permitirá interactuar para organizarse, planificar, presentar un proyecto o realizar actividades adecuadamente.
En esta ocasión, el uso de una segunda lengua tendrá como consecuencia la integración de nuevas estructuras lingüísticas y léxicas que no se hayan planificado con anterioridad y que lleguen a formar parte del repertorio comunicativo de los estudiantes. Este tipo de aprendizaje tiene lugar cuando consultan materiales de apoyo como los diccionarios o piden la ayuda del profesorado.
En resumen, entendemos la integración del AICLE como metodología activa para y a través del aprendizaje. Supone disponer de oportunidades que se transformarán en una serie de materiales, recursos y tareas con las que nuestros estudiantes evidenciarán los objetivos de aprendizaje propuestos, sabiendo y siendo capaces de transferirlos a otros contextos.
_________________
(1) Coyle D, Hood, P, Marsh, D.(2012) “CLIL. Content and Language Integrated Learning”. Cambridge University Press.
La enseñanza del inglés como segunda lengua es uno de los objetivos desde edades muy tempranas.
En Educación Infantil nuestros alumnos aprenden la fonética inglesa a través de la metodología “Jolly phonics”. Esta metodología se basa en el aprendizaje de los 42 fonemas de la lengua inglesa.
Enseñamos el sonido de las palabras y sus grafías obteniendo como resultado el saber leer y escribir en inglés.
Lo primero es enseñarles el sonido (s, ck, a, th, oi...) a través de una canción con mucho ritmo y haciendo gestos que, posteriormente, identificarán al leer la palabra. Después de enseñar la canción y aprenderla, realizamos una actividad en papel, intentando reconocer las palabras que tienen ese fonema.
Con los más mayores empezamos a leer las palabras a través de flashcards con la palabra escrita: vamos leyendo fonema por fonema, siempre haciendo el gesto correspondiente a cada sonido, y después intentamos decir la palabra uniendo todos los fonemas. Esta metodología facilita la lectura cuando pasan a Primaria, sabiendo identificar fonemas y leyendo las palabras fácilmente.
Además, a través del método “Jolly phonics”, podemos aprender divirtiéndonos. Los niños, en ambientes menos tensos, donde ellos se encuentran cómodos y motivados, adquieren un mejor conocimiento. Para ellos es un reto saber leer bien la palabra, se esfuerzan en intentarlo y en obtener un buen resultado. La competición les motiva a la hora de jugar, por lo que leer una flashcard correctamente es todo un logro para ellos.
Otros juegos para poner en práctica los fonemas en inglés son las carreras: en el suelo colocamos varios fonemas, el profesor dice una palabra y los alumnos deben identificar el primer fonema e ir corriendo hacia él. A través de la repetición y la ayuda de las rítmicas canciones, los alumnos adquieren la correcta pronunciación de las palabras en inglés.
En conclusión nuestro objetivo es aprender jugando para que el aprendizaje sea significativo y cada alumno sea el protagonista de su propio proceso de aprendizaje.
Los alumnos de 3º y 4º de Primaria han trabajado durante el primer trimestre los contenidos de ciencias naturales (sciences), utilizando como lengua vehicular el inglés.
Durante una sesión, que comprende una hora y media del horario, los alumnos han trabajado en grupos cooperativos de distintos niveles (dos alumnos de 3º y dos de 4º) y con asignación de roles.
El trabajo en grupos cooperativos ayuda a los alumnos a compartir su trabajo y a aprender juntos. También desarrolla las habilidades sociales y la participación sobre todo de aquellos alumnos que tienen más dificultades.
En este proyecto, los alumnos de 3º son tutorados por los de 4º, quienes les ayudan y les apoyan, teniendo claro que el resultado debe ser el bien del grupo.
El proyecto ha sido evaluado de manera constante. Se ha valorado cada actividad y no solo en el producto final, además los alumnos se han autoevaluado y también han evaluado tanto a su grupo como al resto de los otros grupos.
Otro aspecto que se incluye en este proyecto es el trabajo por competencias. Con esta forma de metodología, los alumnos son capaces de aprender atendiendo a las distintas competencias que marca el currículo, pues además de los contenidos que se trabajan en la asignatura de sciences y en el proyecto, se parte de conocimientos previos.
Durante este proyecto intervienen asignaturas como Sciences, English and arts y se han trabajado:
Hoy en día la búsqueda del centro educativo perfecto para nuestro hijos se convierte en una carrera de fondo cuyo objetivo final no es otro que encontrar aquel que más encaje con nuestras convicciones, ideologías y estilo de vida, pero independientemente de todos estos factores, ¿qué servicios debe de tener un buen centro de Educación Infantil?
Quizás la primera impresión que puede influirnos a la hora de elegir es aquella que nos llevamos al ver la ubicación y el entorno. Es muy importante valorar el espacio que el centro dispone a su alrededor, así como la naturaleza que hay en él. Vivimos en un mundo acelerado, rodeados de asfalto y con ruidos por doquier, por lo que es muy valioso que el centro escolar cuente con zonas verdes, pinares, campos por los que correr y desarrollar la inteligencia naturalista. Disfrutar del medio ambiente en definitiva.
Por supuesto, no nos podemos olvidar de las instalaciones del centro: su variedad y amplitud serán un punto clave. En nuestro centro, contamos con aulas específicas preparadas para llevar a cabo diferentes actividades y materias: aula de música con instrumentos donde ensayar, sala de psicomotricidad, aula de inglés… Además de biblioteca y sala de estudio dónde pasar el tiempo libre.
Entrando en modelos pedagógicos, tenemos que abogar por una educación de calidad donde la motivación de los niños sea un punto clave que marque la diferencia. En estos momentos los niños necesitan una metodología motivante, diferente, que los haga partícipes de sus propios aprendizajes. Utilizar estimulación sensorial a través de mesas de luz, mesas de provocación, texturas… También la metodología flipped nos ayuda a trabajar desde casa ciertos aprendizajes con ayuda de las familias, siendo muy importante crear y conseguir un ambiente colaborativo entre familia y escuela, pues todos formamos un gran equipo
Además, si estamos interesados en una educación bilingüe, un centro de Educación Infantil debería ofertar un programa atractivo y motivador: no solo hablamos de hablar inglés, sino de inmersiones lingüísticas o acceso a cursos que permitan obtener certificados oficiales de idiomas. En resumen, que prepare para una vida futura en la que los idiomas son un punto clave y que nos permita eliminar las barreras lingüísticas.
Por último, es importante valorar los servicios añadidos con los que cuenta: algunos aspectos como que disponga de cocina propia que permita ofrecer comida casera a diario, el servicio de madrugadores para favorecer la conciliación familiar o el transporte en caso de necesitarlo. La variedad de extraescolares también será un factor decisivo: deportes, música, inglés… aprovechando así el horario escolar de nuestros más pequeños.
Como conclusión, los servicios que debe de tener un buen centro de Educación Infantil determinarán la educación que van a recibir nuestros hijos. Pero no debemos de olvidar una parte fundamental: las personas que trabajan en él. La cercanía, el cariño que ofrecen a los niños y su propia formación hará que estos años se conviertan en maravillosos y guarden para siempre bonitos recuerdos.
El inglés, la asignatura pendiente de muchas personas, ¿qué nos pasa con la lengua de Shakespeare?
Si se pregunta a cualquier niño de tres a cinco años “¿cómo se dice azul en inglés?” Sin ningún problema responderá: “blue”.
La pregunta es: ¿se podría considerar eso como saber inglés?
Está claro que cuando antes se empiece el contacto con el inglés, antes se aprenderá y se asimilará toda su estructura y su vocabulario. Pero existe un matiz, los niños no aprenden el idioma, lo adquieren; al igual que adquieren su lengua materna.
Cuando se visita un colegio bilingüe se escucha a los profesores saludar con un “good morning”, se les ve dar instrucciones con un “line up” o dar las gracias diciendo “thank you”. Los niños están acostumbrados a escuchar palabras y frases en inglés, lo entienden e incluso lo hablan; cambian de la lengua materna a la segunda lengua sin darse cuenta. Los más pequeños tienen mejor capacidad auditiva, tienen más estímulos y diferencian mucho mejor los sonidos. Esto en un adulto es más complicado, pues tienen que esforzarse más y su atención no es tan buena en determinadas circunstancias.
También deberíamos tener en cuenta los métodos de enseñanza; antiguamente se centraban más en aprender la gramática, usando enfoques como el audio-lingual o el de gramática-traducción. Estos modelos eran repetitivos y basados más en la escritura que en la comunicación. Posteriormente se introdujo el enfoque comunicativo y el de Respuesta Física Total o RFT, donde se ponía en marcha la función real de la comunicación a través del “speaking”.
Actualmente tenemos la oportunidad de acceder a numerosos y diferentes recursos para adquirir una segunda lengua, facilitando el proceso de enseñanza-aprendizaje.
Los niños están recibiendo constantemente estímulos. Algo que les ayuda a adquirir la lengua inglesa es la música, las canciones que tanto les gustan y que empiezan a tararear sin darse cuenta. Procesan de manera más rápida la fonética y la pronunciación simplemente por el hecho de ser niños; su cerebro les permite hacerlo de manera natural. Los más pequeños entienden fácilmente los mensajes que reciben, independientemente del idioma; su cerebro absorbe como una esponja toda esa información con un mínimo esfuerzo. Conforme se va acercando la edad adulta las dificultades aparecen, la pronunciación, por ejemplo, no suena tan natural, el adulto tiene una pronunciación más españolizada y ya debe esforzarse para adquirir el idioma ya que el inglés interfiere con su lengua materna.
Por todo lo anteriormente mencionado, la mejor edad para aprender inglés es desde que nacemos hasta los tres años, que es cuando los niños empiezan a hablar con frases más estructuradas. Este proceso puede alargarse hasta los siete, diez y doce años; siempre se puede aprender inglés, incluso de adulto, pero la mejor edad para adquirir una segunda lengua de manera más natural y casi sin esfuerzo es cuando somos niños, convirtiendo este aprendizaje en un juego.